
Lo cierto es que el currículo de Valentina, la prometida, no resulta esperanzador: 36 años, obnubilada con conseguir el estilo de vida occidental (casa, coches, educación privada y costosa para su hijo, cocina eléctrica y tetas de silicona) y con una visa británica a punto de caducar. El matrimonio con un viudo embelesado con sus atributos y aparentemente millonario parece la solución perfecta a sus problemas.
La cruzada que emprenden sus hijas, Nadia y Vera, va dirigida a proteger a Nikolai de su propia ignorancia (o estupidez), pues el hombre parece genuinamente convencido de la veracidad de los sentimientos de Valentina, y también de salvaguardar la memoria de su madre, muerta hace dos años. Pero Nikolai parece ajeno al tumulto que se está formando a su alrededor: cuando no está embelesado con Valentina, se pasa buena parte de la historia ausente e inmerso en un libro que está escribiendo y que da título a la novela.
En paralelo a esta historia, la narradora, Nadia, nos cuenta la trayectoria de sus padres antes de llegar a Inglaterra como emigrantes ucranianos y su paso por un campo de refugiados. En realidad esta novela trata muchos temas: la soledad de los ancianos y su deseo a veces de vivir una segunda juventud, el drama de la inmigración (aunque esté revestido de una pátina de superficialidad, como la de Valentina), las rencillas familiares y problemas mascados durante tiempo, o el maltrato.
He disfrutado mucho esta lectura: la historia tiene montones de pasajes divertidos y el contrapunto triste de los relatos de la guerra, así como una introducción a la historia de los tractores que es, cuando menos, curiosa. El único punto que se queda un poco en el aire, pero que quizá la autora haya hecho a propósito, es la ambigüedad de Valentina: se presenta como un personaje egoísta, superficial y cruel hacia Nikolai, pero también es muy trabajadora, y hacia el final de la novela Nadia siente curiosidad por saber las motivaciones que hay en realidad detrás de ella. En el fondo Valentina es humana y quizá solo la mueva un instinto de supervivencia y un deseo de mejorar…
¡Ah! Una última nota para comentar lo poco acertado que me parece el título en español: Los amores de Nikolai. Con lo evocador que es el título en inglés y lo insulso y folletinesco que ha quedado en español…
Título: A Short History of Tractors in Ukrainian | Autora: Marina Lewycka
Fecha inicio: 07.03.2011 | Fecha fin: 12.03.2011